17 April 2009

Current Case Law Court of Justice of the European Union ( CJEU )

Jurisprudencia al día. Cuotas de impotación de Bromuro de metilo

Sentencia del Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas de 2 de abril de 2009, asunto C- 373/07 P, Mebrom NV/Comisión de las Comunidades Europeas

Temas clave: recurso de casación; acto de denegación de una cuota de importación de bromuro de metilo, gas destructor de la capa de ozono; precedente; Reglamento 2037/2000; confianza legítima; seguridad jurídica; motivación.

Resumen:

En este asunto el Tribunal resuelve un recurso de casación interpuesto el 3 de agosto de 2007 por Mebrom NV (empresa importadora) contra la sentencia dictada por el Tribunal de primera Instancia (Sala Segunda) el 22 de mayo de 2007 en el asunto T-216/05, Mebrom NV / Comisión de las Comunidades Europeas, en la cual el Tribunal rechazaba un recurso de anulación de una decisión de la Comisión , de 11 de abril de 2005, que denegaba la asignación de una cuota de importación de bromuro de metilo a Mebrom NV.

La base de la decisión de la Comisión se fundamentó en el Reglamento (CE) n° 2037/2000, de 29 junio de 2000, relativo a las sustancias empobrecedoras de la capa de ozono. Mebrom invoca principalmente las siguientes razones violación del Reglamento 2037/2000 y vulneración del principio de confianza legítima y de seguridad jurídica. El Tribunal rechaza los argumentos del recurrente.

Sobre la primera de las razones mencionadas el Tribunal entiende que no se produce tal vulneración del reglamento. Veamos los argumentos del Tribunal:

(…)

57. En effet, d’une part, l’article 3, paragraphe 2, sous ii), dudit règlement prévoit que, après le 31 décembre 2004, la production, l’importation et l’utilisation de bromure de méthyle ne peuvent plus être autorisées qu’aux fins d’utilisations critiques et seulement par certains utilisateurs, désignés par la Commission, et, d’autre part, l’article 4, paragraphe 2, sous d), du même texte précise que les producteurs et les importateurs ne peuvent mettre sur le marché ni utiliser pour leur propre compte du bromure de méthyle après la même date.

58. Il résulte en outre de ces dispositions que, comme le Tribunal a pu à bon droit le considérer, l’un des objectifs du règlement est d’assurer que l’importation de bromure de méthyle à partir du 1er janvier 2005 soit limitée aux stricts besoins liés à des utilisations critiques spécifiquement identifiées.

(…)”

Mebrom sostiene su recurso también en el hecho de que la Comisión generó una confianza legítima en los importadores de esta sustancia, en el sentido de que se iba a poder mantener el sistema de asignación de cuotas de Bromuro de Metilo a partir de 2005. La Comisión tenía que haber advertido, de manera clara y precisa, a las empresas concernidas de la evolución del sistema, en el sentido de cerrar el acceso a estas sustancias a los importadores. A juicio del recurrente la Comisión aseguró a la empresa en 2004, que iba a disponer de una cuota individual para “utilizaciones críticas” para el año 2005. Considera por tanto que el Tribunal de instancia no apreció adecuadamente estas circunstancias.

El TJCE resolvió la cuestión en el sentido de afirmar que no se dieron las circunstancias necesarias para generar una confianza legítima en el importador, en el sentido de mantener el sistema de asignación de cuotas previo a 2005. El cambio de la práctica vino dado por una modificación normativa previsible para el recurrente. Veamos el razonamiento de Tribunal:

92. À cet égard, il suffit de constater que la modification de la pratique administrative de la Commission en ce qui concerne le bromure de méthyle à partir du 1er janvier 2005, si elle n’était certes pas prévue dans le détail par le règlement, n’en était pas moins prévisible dans son principe eu égard en particulier aux articles 3 et 4 de ce texte. Il est d’ailleurs constant que Mebrom, qui faisait partie des huit importateurs bénéficiant, jusqu’à cette date, d’un quota d’importation de ce pesticide, s’attendait à des modifications du régime applicable à l’échéance du 1er janvier 2005.

93. Par ailleurs, même si l’avis de 2004 ne précise pas dans le détail les changements de la pratique à intervenir, il ne précise pas non plus que la pratique en vigueur sera maintenue et surtout, ainsi qu’il résulte de l’analyse développée précédemment dans le cadre de l’examen de la deuxième branche du premier moyen, le Tribunal a considéré à bon droit que Mebrom était en mesure de déduire de cet avis que la Commission avait l’intention de ne plus appliquer, en 2005, l’article 7 du règlement de la même manière qu’en 2004.

94. Le Tribunal a dès lors pu légalement déduire de ces constatations que la Commission n’avait pas créé, par sa pratique, de confiance légitime dans le maintien du système d’octroi des quotas d’importation de bromure de méthyle aux importateurs au-delà du 31 décembre 2004.”